Memoria

Español

En el 2010 las madres de los desaparecidos comenzaron a bordar en pañuelos los nombres de las víctimas de muerte y desaparición forzada de la ciudad.

Ellas hicieron pública su indignación hacia el discurso oficial que banaliza a la muerte al volverla número.

Esta memoria generada ha servido para sensibilizar a las demás personas que habitan la ciudad y para las que viven en otras partes de la República Mexicana y del mundo.

La manifestación de su dolor y lucha es un mecanismo de presión para las instancias de procuración de justicia, pero también es una advertencia al resto de los ciudadanos, ellas bordan para que nada de esto se olvide y por consecuencia, se repita.

English

In 2010 the mothers of the missing persons began to embroider in handkerchiefs the names of the victims of death and forced disappearance of the city.

They make public their indignation towards the official speech that trivializes death by turning it number.

This memory has served to sensitize other persons that live in the city and in other parts of the Mexican Republic and of the world.

The manifestation of their pain and fight is a mechanism of pressure for the entities of justice prosecution, but also it is a warning to the rest of the citizens, they embroider in order to make sure this remain in the memory and therefore it is not repeated.